Traduzioni tecniche dall'inglese all'italiano e dal francese all'italiano
Content
La nostra agenzia di traduzioni ha una vasta esperienza di oltre trent’anni nella traduzione di testi tecnici dall’inglese, tedesco e francese all’italiano. La nostra specializzazione comprende una vasta gamma di settori, tra cui chimica, medicina, farmaceutica, biologia, genetica, cosmetica, agrochimica, alimentare e altri. I nostri traduttori sono madrelingua italiani con competenze nelle lingue di partenza e conoscenza approfondita dei settori di specializzazione.
Servizi di traduzione
Se ad esempio per lo sviluppo di un nuovo prodotto la divisione R&S necessita di traduzioni per scopi esclusivamente informativi, le sarà proposto un controllo qualità finale di tipo standard. La qualità di una società di traduzioni è fondamentale quando si deve scegliere una società di traduzione affidabile che possa consegnare la traduzione nelle tempistiche pattuite, ai prezzi concordati in modo chiaro e trasparente e con standard professionali. A Tecnitrad.it lavoriamo solo con traduttori specialisti, in sinergia tra tutti noi e con i nostri clienti.
- Posso dire con onest� che, in 10 anni di lavoro nel settore della documentazione, non avevo mai visto un'agenzia di traduzioni curare il layout dei documenti tradotti in modo cos� perfetto.
- Ma anche la traduzione di una scheda tecnica di un prodotto inglese o la traduzione di schede di sicurezza dei materiali (SDS).
- Un traduttore italiano bulgaro del nostro studio si occuperà con competenza e professionalità di tradurre i tuoi documenti e di conferire valore legale alla traduzione.
- Madrelingua francese, Claire ha un’esperienza pluriennale in ambito Oil&Gas ed è specializzata nelle traduzioni industriali per le aziende che producono saldature.
- È molto importante anche che i traduttori tecnici, oltre alla loro preparazione teorica ne abbiano anche una pratica nel proprio campo, che siano in costante aggiornamento e che sappiano utilizzare gli avanzati strumenti di traduzione assistita (ad esempio, Toggle).
I vantaggi della agenzia
Riscriviamo il tuo testo in un’altra lingua, consentendoti di interagire con i tuoi clienti a un livello più profondo. I nostri servizi di localizzazione vanno al di sopra della traduzione standard adattando il testo alla cultura locale. In questo modo, il traduttore tecnico può mantenere la massima precisione e coerenza in un unico progetto. Durante la nostra traduzione (e dopo varie telefonate con il committente) arriviamo alla conclusione che, in italiano, in base alla parola che segue, stage può essere tradotto come “fase”, “grado”, “livello” o “tratto”. Solitamente, queste parole acquisiscono significati diversi se usati per un macchinario invece che per un altro, e il traduttore tecnico deve sapere come tradurle alla perfezione.

Qualità
Offre una vasta gamma di strumenti per gestire le traduzioni, tra cui la creazione di glossari personalizzati, la memorizzazione di segmenti di testo già tradotti e la gestione di progetti di traduzione complessi. Trados è in grado di gestire una vasta gamma di formati di file, tra cui documenti di testo, fogli di calcolo, presentazioni e file di programmazione. I CAT tools (Computer Assisted Translation tools) sono software utilizzati dai traduttori professionisti per semplificare e automatizzare il processo di traduzione. Questi strumenti consentono di gestire in modo più efficiente le traduzioni aumentando la coerenza, la precisione e la produttività.Tra i CAT tools più utilizzati dai professionisti della traduzione, troviamo Trados e MemoQ. Da oltre 15 anni lavoro come traduttore e interprete italiano polacco.Sono specializzata in traduzioni tecniche, legali, finanziarie e commerciali. offriamo traduzioni mediche precise le traduzioni giurate italiano bulgaro e per le traduzioni bulgaro italiano ti consegniamo in tempi record. Le nostre traduzioni italiano bulgaro sono fornite dal nostro studio a prezzi molto convenienti. Le traduzioni italiano bulgaro e anche bulgaro italiano puoi trovarle a ottimi prezzi presso la nostra società di traduzioni, assieme ad altre lingue slave. Garantiamo accuratezza, utilizzando esclusivamente traduttori professionali madrelingua e assicurando che ciascun documento sia soggetto ad un rigido controllo prima che venga inviato. Da questo momento in poi, l’agenzia di traduzioni di schede tecniche, ad esempio, rimane a disposizione per eventuali chiarimenti o modifiche. Contattateci oggi stesso per saperne di più sui servizi di traduzione tecnica di Trusted Translations. Realizzare traduzioni tecniche di alta qualità è un processo complesso e articolato, che seguiamo con la massima attenzione in ogni sua fase e che non si conclude con la consegna della traduzione, ma solo con la vostra validazione finale. Espresso Translations offre una consulenza basata sulla lunga esperienza di una squadra di professionisti composta da traduttori madrelingua e traduttori professionisti in grado di padroneggiare contenuti tecnici con maestria e precisione. Scegliere Espresso Translations significa scegliere la certezza di un lavoro di qualità. scopri come offriamo traduzioni di qualità per oltre 40 lingue. , collaboriamo con traduttori professionisti madrelingua inglese che possiedono una conoscenza approfondita della lingua, della cultura e delle sfumature linguistiche. Il risparmio di tempo e di risorse economiche è sicuramente importante per tutte le aziende che richiedono di tradurre documenti o manuali d’istruzione.